Derya Beyatlı

Derya Beyatlı

Gitti

A+A-

 

Bıraktı,
Vazgeçti,
Gitti.

Hiç düşünmeden, tek kelime etmeden.
Korkularından kurtuldu.
Eleştirilerini bitirdi.
Ne kendini, ne ötekini.

Koydu son noktayı.
Tamamladı daireyi.

Kafasındaki düşünce kirliliğini bitirdi. 
Kararsızlık komitesinin işine son verdi.
Bütün olması gerekenlere yol verdi,
Bütünüyle ve tam anlamı ile, hiç tereddütsüz,
Gitti.

Kimseden akıl almadan,
Bu konuda kitaplar okumadan,
Senaryolara danışmadan,
Sessizce,
Vazgeçti.

Tutsak olduğu tüm anıları boca etti,
Kaygılarının son kullanma tarihi nasılsa geçmişti,
Matematiksel denklemlerinden vazgeçti,
SWOT’a hele hiç girmedi.

Gitmeyi planlamadı,
Gününü, saatini hesaplamadı,
Basın açıklamalasında bulunmadan,
Sosyal medyada duyurmadan,
Günlük falına dahi bakmadan,
Sadece
Gitti

Vazgeçip geçmemeyi hiç irdelemedi,
Bağ kesme terapilerine girişmedi
Ritüelsiz,
Tek kelimesiz,
Basitçe
Vazgeçti 

Zamanı gelmişti.
Kimse görmedi o giderken,
Tebrik edilmedi, alkışlanmadı.
Fark eden dahi olmadı
Kapıyı çekti, çıktı.
Işıklar yanık kaldı.

Yaprağın yere düşmesi gibi
Tohumun çatlaması,
Karların erimesi gibi,
Hiç çabasız,
Zorlamasız.

Kavga olmadı,
Kapılar çarpmadı
Kırmadan,
Kırılmadan,
Sadece
Gitti

İyi, ya da kötü değildi bu gidiş,
Basitti, doğaldı.

Olduğu gibi kabul etti herşeyi,
Ceketini aldı, çıktı.
Işıklar yanık kaldı.

Hiç hakkını veremediği gitmelerini de aldı bu kez yanına,  
Dönmemek üzere çıkarken kapıdan
Kocaman bir gülümseme dudaklarında
Rüzgarı hissetti yüzünde
Ve güneş ile ay yolunu aydınlatırken,
Derin bir nefes aldı, bıraktı,
Gitti…   

*Safire Rose’un, She let go isimli eserinden esinlenerek kaleme alınmıştır.

14 Haziran 2015
Çatalköy

Bu yazı toplam 2247 defa okunmuştur.
Önceki ve Sonraki Yazılar