Baraka’dan “Neredeyse Kadın Elızabeth”

Baraka Tiyatro Ekibi, 3 Mayıs Salı akşamı, Dario Fo’nun yazdığı Fisun Demirel’in çevirisini yaptığı “Neredeyse Kadın Elizabeth” oyununu sahnelemeye başlıyor.

 

Baraka Tiyatro Ekibi, 3 Mayıs Salı akşamı, Dario Fo’nun yazdığı Fisun Demirel’in çevirisini yaptığı “Neredeyse Kadın Elizabeth” oyununu sahnelemeye başlıyor.

Baraka Tiyatro Ekibi’nin canlı müzik, dans ve şiir ile pekiştireceği oyun, her salı ve cumartesi günleri saat 20.00′de Lefkoşa Arabahmet Kültür Evi’nde sahnelenecek.

5 TL’ye satılacak biletler, Baraka Kültür Merkezi ve Khora Kitap Cafe’den temin edilebilecek. Rezervasyon ve ayrıntılı bilgi için 0533 875 85 92 numaralı telefon aranabilir.

Baraka’dan yapılan açıklamada, sahnelenecek oyunun konusu şöyle özetlendi:

“Sıradan bir kadının aşk, dostluk ve kardeş sevgisi ile feodal ve eril bir iktidar sahibi bir kraliçenin arasında ezilen ve deliren bir kadın Elizabeth. Kendi isyancısına aşık ve iktidarın tek sahibi olmasına rağmen kedisini ataerkil kültürün, erkek egemen sistemin istediği kadın modeline uydurmak için her türlü acıya hazır. Aşığının onu beğenmesi için türlü “güzellik” işkencelerine katlanıyor. Tiyatroya ilgisi var fakat tiyatronun kendi iktidarını tehdit ettiğini ve Shakespeare’in metinlerinde kendisini hicvedip halkı isyana teşvik ettiğini düşündüğünden tiyatroya karşı savaş açıyor. Kraliçe, kimseye tam olarak güvenmemesine rağmen aşkı gözünü o kadar kör ediyor ki danışmanları, akrabaları onun arkasından türlü dolaplar çeviriyor ve bunun farkına varmıyor. Farkına vardığındaysa bunun bedelini yine halka ödetiyor. Taht kavgasından dolayı kız kardeşi Mary’yi öldürtüyor. Kardeşini alt ettiği için kendisiyle gurur duyuyor ama Mary’nin hayalini hayatı boyunca ensesinde hissediyor. Dostları olsun istiyor ama yanında çalışanların dostu mu hizmetlisi mi olduğu ile ilgili sürekli ikilem yaşıyor.”

(tak)

Kültür & Sanat Haberleri