Welcome Mr. Eide

Sami Özuslu

 

Norveç’in serin ikliminden kurak, sıcak ve çorak Kıbrıs’a hoşgeldiniz Bay Espen Barth Eide...
Bakın, ‘bizimkiler’ size özel karşılama merasimi düzenlemişler.
‘Bizimkiler’ derken yanlış anlamayın lütfen... Burada herşey bizim, herkes bizim!..
‘Bizimkiler’ diyerek sadece Kıbrıslı Türkleri kastetmiyorum. Kıbrıslı Rumlar da ‘bizimkiler’den...
Hepimiz birimiziz.
Birimiz hepimiziz.
Hepimiz birbirimiz gibiyiz.
Birimiz hepimiz gibidir.
Biz bize benzeriz.
Burası Kıbrıs Bay Eide...
Hoşgeldiniz, sefalar getirdiniz.

**

Nitekim ‘bizimkiler’in sizin için hazırladığı özel ‘hoşgelişler ola’ seremonisi de birbirine benzedi.
Haliyle ve doğallığıyla ve bizim açımızdan gayet de normal bir şekilde hep bir ağızdan söylenmiş gibi, ‘koro’ tadında müzik icra edercesine giriştiler ‘bizimkiler’...
Bir o, bir diğeri...
Bir diğeri, bir öbürü...
Bazen solo...
Bazen mono...
Orkestral harmonizasyon mükemmel ama...
Bestesiz bize, güftesi bize, icrası bize ait...
Tekmili birden...
İyi dinlemeler Bay Eide...

**

Bir süre sonra siz de farkına varacaksınız ki Mr. Eide, söylenen şarkı hangi dilde olursa olsun sözleri aynı anlama geliyor.
Türkçesi de aynı, Rumcası da...
Hatta şarkıyı kimin icra ettiğinin de bir önemi yok.
Birinin söylediğini diğeri söylüyormuş gibi de dinlemek mümkün...
‘Bizimkiler’ 50 seneden öylesine uyumlu bir ‘koro’ haline geldiler ki, mesela 30 sene önce söylenen bir parçayı bugün dinleyin, sanki dün gece bestelenmiş, sabah aranje edilmiş, sözleri de hafta sonu geceyarısı ay ışığında yazılmış sanırsınız.
Dün ile bugün arasında çok takılıp kalmayız yani bu konuda...
Daha doğrusu dün söylenen de, bugün söylenen de tarihleri değiştirilse aynı anlam ve öneme sahip gelebiliyor.
Hayırlı işler Mr. Eide...

**

Fark ettiniz siz de Bay Eide...
Mesela Pazar gün Kasulides aldı sazı eline, vurdu tellerine...
Dün de Osman Ertuğ’daydı sıra, elinde darbuka...
Size ‘fasıl heyeti’ kurdular yani...
Hoş geldiniz ya, onun şerefine!..
Daha yenisiniz, kim kimdir, hangisi hani taraftandır, öğreninceye kadar zaman gerekebilir.
Ama ne gam?
İsimlerin önemi yok ki!..
Birinin söylediğini diğeri söylemiş gibi okusanız da birşey değişmiyor.
Matematikteki ‘etkisiz eleman’ gibi yani...
Kasulides de “Karşı taraf uzlaşma istemez” diyor, Osman Eruğ da...
Ezbere gerek yok yani hiç...
Sonuçta aynı şarkıyı çalıyor ‘bizimkiler’...
Burası Kıbrıs Bay Eide...
Hoşgeldiniz!..